社会人向け!独学でマルチリンガルになる方法

マルチリンガル学習法 外国語学習 語族の活用

社会人向け!独学でマルチリンガルになる方法

あなたは社会人になって周りに英語が得意な人が多すぎて、
年次が上がるごとにそのような方と能力差が開いているのを感じていませんか?

しかし、あなたがマルチリンガルになれば、
そんな悩みは非常に小さなものだと感じるでしょう。

なぜなら、英語がネイティヴ級な人でもほとんどの場合、
他の外国語に関しては外国語が苦手な人と同じレベルだからです。

あなたの職場で英語もアラビア語も中国語も話せる人を
何名も見たことがありますか??

統計的にもそのような人は数%しかいないので、
一般的な企業では極稀な存在かと思います。

特にビジネスにおいては、自分があまり上手くできないことは
ほかのよく出来る人に任せることも可能です。
安くアウトソーシングできるサービスも現在は数多あります。

一方、もしあなたが英語以外の3ヶ国語(例:フランス語、中国語、インドネシア語)を話せれば、社内の皆の頼りになるのではないでしょうか?
つまり、市場価値の高い人間となるのです。

そもそも英語以外の言語スキルの場合は、出来る人が少ないので、
求められるレベルも以下の記事の通り
ネイティブレベルでなく、ビジネスレベルで十分だからです。

英語以外の外国語スキル 需要調査

よくある悩み

とはいえ、社会人になってからマルチリンガルになりたいと思っても、
何から初めていけば良いのでしょうか?

以下のような悩みを持つ人もいるのではないでしょうか?

  • そもそも英語が苦手なんですが。
  • 単語を暗記するのがしんどそう…
  • ローマ字以外の文字を覚えるのは苦手!
  • ネイティヴ発音になるには才能が必要では?
  • 働いているのに留学してまで勉強できない

独学でマルチリンガルになるための5つの手法

今回は私の経験をもとに
独学でマルチリンガルになるための5つの手法をご紹介します。

留学しろ!とか、とにかく暗記しろ!とか、外国住め!とかは
時間もお金かかりすぎて普通なことなので、そんなことは言いません。
少なくともインターネット環境があれば、十分です。

今回のポイントは以下の5つです。

単語・文法:とにかく暗記、絶対ダメ

発音:日本語の発音を深く理解する

文字:覚えなくても類推できる

言語数の増強:語族を利用する

習慣化:最短でマルチリンガルになるには?

 

昔と今の私の対話形式で、学んでいきましょう!

現在の私(マルチリンガル講師)
自社の新入社員向けに
マルチリンガル育成講座で教えている。
本業はシステムエンジニア。

学生の私(マルチリンガル志望者)
大学生時代の私。
マルチリンガルになることを夢見ている。
ずっと理系一筋でそれ以外は分からない。

単語・文法:とにかく暗記、絶対ダメ

現在の私(マルチリンガル講師)
「学生時代の私よ、
 マルチリンガルの近道は何やと思う?」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「そりゃ、暗記して暗記して暗記ちゃうの?
 それで受験も乗り切ったで?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「何の考えもない暗記はあかんね。
 君がどれだけ頑張っても
 今もこれからもAIのほうが優秀で。
 100カ国語くらいペラペラやからね。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「でも覚えるそれしかなくない?
 決まった単語と決まった文法があるんやし。
 覚えな話すことも読むこともできひんやん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「子供の時を思い出してみ。
 君は幼稚園のときに一語一句単語と意味を暗記させられたか?」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「幼稚園の時からそんなスパルタ教育は受けてへんな。
 知らん言葉はなんとなく親や先生に聞いてた気がするわ。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「そうやろ?
 ヒトの脳は単純に一語一句暗記ではなく、
 それに付随する関係性と合わせて覚えるんやで。
 例えば、リンゴは「果物の一種、色は赤か緑、味は少し甘い、分類上はバラ科、英語ではapple」みたいにな。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「それでも暗記しておけば、解決するもんなんちゃうん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「それなら、君は1気圧は何hPa(ヘクトパスカル)か覚えてる?
 日本国民の三大義務とは何やった?
 オームの法則で使う式を書いてみて。
 全て中学校で習ったはずやで。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「何やっけ?受験の時は覚えててんけどな。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「考えのない暗記があかんのはそこやねん。
 自分に関係ないとなるとサラッと忘れてしまう点。
 そんなのは実践会話では使いもんにならへん。
 だって、せっかく時間を変えて勉強したのに、
 無勉強と同じ状態になるんやから。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「暗記がだめなら、俺は何から始めればマルチリンガルの近道になるん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「確実なのは類推できる知恵と知識を養うことやな。
 日本語の例でいうと、「赤」と「明らか」は語源が同じで、「黒」は「暗い」と語源同じというように理解していくことやな。」

日本語の色の言葉は4色しかなかった?

学生の私(マルチリンガル志望者)
「その話は聞いたことがあるわ。
 でも外国語の場合はどんな感じになるん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「例えば、英語のblue,blackとフランス語のbleu,blancは起源が同じと押さえていれば、
 スロベニアのブレッド湖(Bled)ももしかして、「青白い」湖!?と推測できるわけやな。」

 ※スロベニア語も英語やフランス語と起源が同じ

学生の私(マルチリンガル志望者)
「個々の単語を知ってても、そんなすぐに思い浮かばへんわ。
 実際、どんな勉強したら、そうなれるん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「それには語族という考え方を理解するのがおすすめやな。
 それについてはこのブログの後半に紹介するわ。
 とりあえず、ここで理解してほしいのは「考えのない暗記は逆効果やで!」ということ」

発音:日本語の発音を深く理解する

学生の私(マルチリンガル志望者)
「外国語の発音ネイティヴになりたいんやけど、どうすればええの?
 発音が下手やと恥ずかしくて人前で話されへんわ。 まだまだ日本語英語のままやし。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「実は日本語の発音をきちんと理解すれば、外国語の発音は全部できるねん。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「なんで?現地行って練習したらネイティヴ発音にならへんの?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「考えてみて!
 日本のコンビニで働いてる外国人で、まるで日本語ネイティヴな発音の人に大勢あったことある?」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「確かにほとんどの場合、それなりに訛ってるな。
 現地に長くおっても発音は良くならへんってことか。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「みんな外国語の発音を発音記号とかで学ぶけど、
 自分がネイティヴに話せる母語の発音については理解してへんのが問題やねん。
 自分の母語と比較して身に付ければ、外国語の発音は余裕やねん。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「言いたいことは分かったけど、具体的にはどうすればええの?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「まずは日本語の発音がどんな音声記号で表されるかを知らへんとな。
 音声記号は学者や年代によって書き方違ったり、嘘情報もあるけど、それなりに参考になるはず。
 最近はYouTubeで学者さんらが投稿してるみたいやし、文字見るよりわかりやすいと思うで。」

日本語の音声記号の表記の一例

身近な日本語の発音が英語の発音記号と全く違うことが見て分かります。
特にウの発音とか。正直、日本語の発音特殊ちゃうの?って感じます。

学生の私(マルチリンガル志望者)
「日本語の発音が分かって、そのあとはどうするん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「あとは自分がネイティブになりたい外国語の発音と比較することやね。
 WikipediaやYouTubeで、音声記号を調べて、どれの日本語の発音に似ているか、どこの言語の発音に近いか見ればええね。」

英語と日本語の音声の違い

学生の私(マルチリンガル志望者)
「ちょいハードル高い気がしてきたわ。音声記号分からんし。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「学者ちゃうんやし、音声記号を完璧に理解する必要はないねん。
 マルチリンガルになれれば、それでええから、理解できたところだけ取り入れたらええねん。
 もっと言えば、発音の機構は全人類共通やから、出来ないなんてことはないから自信を持って。」

見過ごしがちの[ɪ]発音【理系の言語オタク】あなたはitやEnglishを正しく発音できますか?

私もちょこちょこ動画を出していますので、参考にして下さい。

文字:覚えなくても類推できる

学生の私(マルチリンガル志望者)
「タイ文字とか覚えれる気がせんわ。
 マルチリンガルになりたいとは言え、学ぶ日来るんかな?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「人生不思議なもんで、君はタイに行くからね。
 そしてタイ文字についても覚えやすい覚え方があるねん。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「まじか読めるもんなん?
 めっちゃ勉強したんちゃうん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「ローマ字やアラビア文字と起源が同じやから、流れさえ把握しておけば読めるねん。
 あとタイ文字に関しては数は多いけど、よく使う文字限られてるからな。」

図:アルファベットの樹形図

文字の世界は99%くらいが、漢字かアルファベットの二系統です。
アルファベットの系はどんな感じで変化するかのイメージを押さえていれば、個々で暗記は不要。
  

学生の私(マルチリンガル志望者)
「具体的にはどんな風に覚えればええの?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「タイ語を例に、俺のYouTubeで基本的な考え方は紹介してるから見てみて。
 考え方自体はどの言語でも万能やから。」

タイ文字 覚えるコツ【理系の言語オタク】同起源のギリシャ文字やローマ字を使って覚えましょう!

タイ文字、アラビア文字、ヒンディ文字、ハングルについても全く同じ話です。

言語数の増強:語族を利用する

学生の私(マルチリンガル志望者)
「そういえば、最初の方に話してた語族を理解すると便利っていうのはどういうことなん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「簡単に言えば、漢字のない言語で、漢字の部首や作りを覚えるようなもんやな。
 例えば、「鯵」(あじ)の読みや正確な意味が分からんくても、魚に関係することは分かるよな?」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「つまり、知らん単語でも意味を推測できるってことやんな。
 英単語の語源覚えたときに経験したわ。
 それが他の外国語でも使えるってことなん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「有名なのはインドヨーロッパ語族やな。
 英語、ロシア語、フランス語、ドイツ語、ヒンディ語などで使える考え方やで。
 この考え方を知って勉強していけば、全世界で445語は理解ができるようになるな。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「3ヶ国語でも十分やのに3桁超えのマルチリンガルになれるんか。
 でもそんなに学べる本やサービスなくない?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「全部インターネットで無料で調べられるから。
 むしろインターネットの情報のほうが充実してるで。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「インターネットでどうやって勉強するん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「使いやすさと情報量でいうとWiktionaryがオススメやな。
 あんまりメジャーちゃうけど、Wikipediaの辞書版やで。」

wiktionary(英語)

日本語版では情報がさっぱりでないので、英語版をお使い下さい。
調べたい単語を入力して、語源を辿っていくと、
知ってる英単語と知らないヒンディ語やフランス語で同じ起源の単語が見つかります。

学生の私(マルチリンガル志望者)
「やり方は分かったけど、ちまちまするの面倒やな。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「そうやろなと思って、初心者の人にはこちらの本を紹介するわ。
 英語を中心にラテン語、ギリシャ語、ゲルマン語が理解できる優れものやで。
 まさにマルチリンガルの入り口!」

習慣化:最短でマルチリンガルになるには?

学生の私(マルチリンガル志望者)
「ところで、これまで紹介してもらった勉強法を使って、
 最短でマルチリンガルになるにはどうすればええの?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「学生の君が言うのと、社会人の私が言うのではだいぶ認識の差がありそうな質問やね。
 ビジネスにおいてのマルチリンガルとは簡単な挨拶ができる程度ではなく、
 ちゃんと仕事の依頼や回答もできひんとあかんからね。
 まず、学生や趣味程度であれば、「私はマルチリンガルです!」と公言すればいい。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「いやいや、それだけでは実力が伴わんやん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「そもそも相手がマルチリンガルでないと、君がマルチリンガルであることを証明できひんから問題ないねん。
 大切なのは公言したから、勉強せなと思うことやねん。そうこうしてるとマルチリンガルになってるから。
 「海賊王に俺はなる!」理論と同じ。分かる?」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「もしマルチリンガルになりたいビジネスマンなら具体的にどうすればええの?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「効率良く学べる習慣化という意味では中田敦彦さんの動画の内容がおすすめやな。
 正直、どの言語を学ぶ際でも効率を重視するなら、これが経験上最適。
 モチベーションを維持するには以下の日記サービスも悪くはないかな。」

【最強の英語独学①】SNS世代の最先端英語学習法(The Best Way to Learn English)

もちろん、異文化体験を楽しみたいなら留学もありですが、
ビジネス用に急ぎ身に付ける場合は、中田さんの紹介された方法を大いに推奨します。
  

lang-8 言語学習者向けの相互添削型ソーシャル・ネットワーキング・サービス

そもそも日記や会話で何か話したい内容があれば、いいですが、
なければ無理にしなくていいと思います。

学生の私(マルチリンガル志望者)
「これが最短なん?
 結構時間かかるように思うねんけど。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「本気でやれば、一言語3ヶ月くらいでできると思うわ。
 俺はそこまでやらんけど。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「そもそも今回教えてもらった方法って、誰でも出来ることなん?
 外国語が苦手って人も中にはおるやん?」

現在の私(マルチリンガル講師)
「社内でマルチリンガルになるための新入社員向け講座を行っているけど、
 みんなもともとの外国語スキルが低くても英語のネイティヴ発音を身に着けたり、
 アラビア語やヒンディ語の文字を読めるようになったで。
 つまり、マルチリンガル レベル1になってたわ。」

学生の私(マルチリンガル志望者)
「それはよかった!
 実績のない手法を聞いても信憑性がなかったからな。」

現在の私(マルチリンガル講師)
「この記事を見ている皆さんも必ずマルチリンガルになれます!
 ぜひともお試し下さい。
 YouTubeやTwitterもやってます。お早めにご覧ください。」

各種SNSと連絡先

100ヶ国語習得を目指すあなたにオススメ!多言語学習で使えるWebサイトとツールまとめ