視聴者様からのご質問:アラビア語は母音が表記されないので、単語が覚えられません!

アラビア語 外国語学習

※本ブログは私のYouTube動画のテキスト版です。
 発音が含まれる箇所については
 元の動画を参考にして下さい。

السَّلامُ عَلَيكُم こんにちは!
今日からあなたもマルチリンガル!
理系の言語オタク日向です。

アラビア語は母音の表記がないので、単語が覚えられません!

最近、YouTubeの視聴者様からこのようなご質問を頂きました。
「アラビア語は母音が表記されへんので、全然単語が覚えられへん!」

アラビア語を学んだことがない人は知らないかもしれませんが、
アラビア語は一般的に母音を表記しない言語です。

母音の記号は存在しますが、表記されるのは子供や学習者向けの教科書に限られます。

母音なし:al-ʻrbyh

العربية

母音あり:al-ʻarabiyyah

اَلْعَرَبِيَّةُ

上下についた線や装飾に見えるものが母音です。

このような文字体系なので、アラビア語を学び始めた方の中には
「母音が分からへんのに単語をどう覚えればええねん!」
と思っている人もいるのではないでしょうか?

今回はそんな方が少しでもアラビア語の単語を覚えやすくなる考え方を
こちらの3つのポイントに沿ってご紹介します。

    アラビア語の単語を覚えるためのポイント

  • その1 アラビア語の単語は漢字と似ている
  • その2 方言への対応力は習得済み
  • その3 日常会話で使う語彙は少ない

早速クイズです。

    カフェに来られた中国語話者のお客様が
    「咖啡」kāfēiを欲しいと言っています。
    お客様が欲しいのものは次のうちどれでしょう

  1. mizu 水
  2. kohi コーヒー
  3. apple juice アップルジュース

どれか一つお選びください。


正解は「2、kohi コーヒー」でした。

「音が似てるから、分かるに決まっているやん!」と思った人が多いのではないでしょうか?
しかし、日本語と中国語で母音も違うのになぜあなたはコーヒーだと分かったんでしょうか?

あなたがそのように「音が似ているな」と思えた力こそが
アラビア語の単語を覚えやすくなる鍵になります!

今回も言語オタクの私と一緒にアラビア語を学ぶことで、
あなたがマルチリンガルになるための考え方を身に付けましょう!

    目次

  • その1 アラビア語の単語は漢字と似ている
  • その2 方言への対応力は習得済み
  • その3 日常会話で使う語彙は少ない

その1 アラビア語の単語は漢字と似ている

アラビア語の単語は漢字の構造によく似ています。

例えば、氵(さんずい)がある漢字は「泳、湯、流」は「水」に関係する単語、
木へんがある漢字「樹、植、根」は「植物」に関する単語だと分かりますよね?

同じようにアラビア語の場合も語根と呼ばれる子音の並びで意味が決まっています。
例えば、子音の並びがktbであれば、「書くこと」に関係する意味になります。

語根ktbを例に上げると、以下のように母音が変わることで、派生語ができます。

単語の例 意味
kataba 書いた
kitab
kaatib 作家
maktab 事務所
makutaba 図書館

場所を表すmaという接頭辞がついても意味が変わります。
(英語で言うlibraryのary「場所」の接尾語みたいなものです。)

まさに漢字と同じで、部首に氵(さんずい)がある漢字「泳、湯、流」は
「水」に関係する単語という感覚に非常によく似ているとは思いませんか?

この仕組みを知っていると、アラビア語で単語を増やすのは
意外に簡単だと思う人もいるのではないでしょうか?

その他の単語の語根
初級者向け
Brief Introduction to Arabic Roots
中級者向け
ARABIC DICTIONARY
上級者向け
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Arabic_roots

その2 方言への対応力は習得済み

その1でアラビア語の単語は漢字に似ていることはご理解いただけたでしょうか?

ここで残念なお知らせをしなければなりません。
それはアラビア語は方言(いわゆるアンミーヤ)が多いということです。

標準アラビア語(MSA)、エジプト方言、レバノン方言、イエメン方言の比較

そのため、どれだけ標準アラビア語を覚えても、
会話ではそれとはかけ離れた単語に遭遇します。

「そんなんどんだけ単語覚えても意味ないやん!ほんま無理ゲー!」と思いませんか?

しかし、よく考えてみてください。
同じ漢字文化圏である日本、韓国、中国、台湾、香港でも国や地域によって、読みが違うということがありますよね?
それでも漢字を見れば、なんとなく意味分かるのではないでしょうか?

さらに日本語では「~してはいけません」という言い方が
方言によっては「いけん」「いかん」「あかん」となります。
日本語話者であれば、「音はちゃうけど、全部同じ単語やな」と理解できるのではないでしょうか?

つまり、アラビア語の方言がいかに多かったとしても、何も怖いことはありません。
なぜなら、すでに日本語で方言を理解する力を習得済みだからです。

冒頭のクイズで中国語の「咖啡」kāfēiが日本語のkohiコーヒーのことだと分かったのは
あなたにもその力があることを証明しています。

あとはその力をアラビア語で実践してみるだけです。

その3 日常会話で使う語彙は少ない

ここまでの話で、アラビア語の単語は漢字に似ているということと、
方言は多いけど日本語と同じ感覚で対応できるということがご理解いただけたでしょうか?

しかし、アラビア語に限らず、
「私は単語を覚えるのがそもそも苦手やわ。暗記には自信がないねん」と思う人もいるのではないでしょうか?

そんな皆様に朗報です!
実はアラビア語は日本語や英語に比べると、日常で使う語彙が非常に少ない言語です。

こちらの図をご覧ください。

検定試験の名称 必要な単語数
実用英語技能検定
(英検)1級
10000~15000語
TOEIC 満点 10000語
日本語能力検定
N1
10000語
漢字2000字
実用アラビア語検定
1級
4000語

実はアラビア語で必要とされる語彙数は、比率的には英語や日本語の半分もありません。
つまり、あまり単語を暗記しなくてよい言語ということが分かります。

一説によると、大体1000語くらいを覚えれば、アラビア語で書かれた文章の75%を理解できるようになると言われています。
なので、アラビア語を学び始めた人はまず1000語を目標にしましょう!

一般的なアラビア語単語:事実とデータ

ちなみになぜアラビア語では語彙が少なくて済むのでしょうか?
不思議だと思いませんか?
なぜならアラビア語は日本語や英語に比べ外来語が少ないからです。

日本語の場合を考えると、意味がほぼ同じで音の共通性がない語彙、
本来語、漢語、外来語の3種類を覚える必要があります。

「書き手」kakite
「作家」sakka
「ライター(writer)」raitaa

英語の場合も日本語と同じです。
本来語、フランス語からの借用語、ラテン語もしくはギリシャ語からの借用語という3種類があります。

本来語:ask
フランス語からの借用語:question
ラテン語からの借用語:interrogate

ちなみに日本語や英語では外来語のほうが公的な文章で使われる傾向にあります。
専門的にはそのような語彙を高級語彙と呼ぶそうです。

第6回 なぜ英語語彙に3層構造があるのか? ―― ルネサンス期のラテン語かぶれとインク壺語論争
日本語の固有語と高級語彙の使い分けについて : 英日通訳の授業から

アラビア語ではアラビア語本来の単語が高級語彙なので、
本来語と同じ意味の外来語を何個も覚えるということはありません。

もちろん、アラビア語にも英語などの単語をそのままアラビア文字で表しているものや、
レバノン方言では英語やフランス語の単語が多いということはあるそうです。

しかし、検定試験で求められる語彙数、そして他言語における外来語の使われ方を知ると、
アラビア語は明らかに必要な単語数が少ない言語ということが分かるのではないでしょうか?

結論として、アラビア語の単語はあまり覚えなくてよいということが分かります。
また単語の母音についても方言があるので、無理して覚えなくても良いのではないでしょうか?

まとめとおまけ

今回は「アラビア語は母音の表記がないので、単語が覚えられません!」という
視聴者様からのご質問にお答えするために必要な考え方をご紹介しました。

    ポイント

  • その1 アラビア語の単語は漢字と似ている
  • その2 方言への対応力は習得済み
  • その3 日常会話で使う語彙は少ない

また今回ご紹介した考え方はマルチリンガルになるための近道です。

「単語は母音より子音が大切、方言は日本語と同じ感覚」という考えを持っていれば、
例えば、英語、スペイン語、ロシア語、ヒンディ語のように起源が同じ言語で、
単語の共通点を見つけやすくなります。

余談ですが、これだけアラビア語についてお話したので、初めて私の動画を見た人は
私のことをアラビア語の専門家か何かと思われるかたもいるかもしれません。

実は私もあなたと同じ、アラビア語学習者の一人です。
正直、アラビア語は簡単な文章を読んだり、挨拶程度しか分かりません。

しかし、すでに出している動画を見ていただければ分かるように
私は数多くの外国語を学んでいます。
今回はそのノウハウをアラビア語に応用し、視聴者様のご質問に答えるために動画にしました。
私の経験やノウハウが少しでもあなたの役に立ったのであれば、幸いです。

またブログでもこの動画と全く同じ内容をご覧いただけます。
復習用にお使いください。

最後にYouTubeのチャンネルのご紹介です。
私のチャンネルのキャッチフレーズは
「今日からあなたもマルチリンガル」です。

YouTube,Blog,Twitter等で誰もがマルチリンガルになれる
具体的な手法をご紹介しています。

そして私の夢は次の2つです。

「誰もがマルチリンガルになれる!」
ということを全人類の常識にすること、

そして「誰もがマルチリンガルになれる」
そんな場を作ることです。

もしあなたがマルチリンガルになるための手法をもっと知りたいと思ったら、
または私の夢に賛同いただけたら、チャンネル登録・高評価をお願いします。
ご質問、ご相談、リクエストもお待ちしています!
YouTube,Blog,FaceBook,Twitter

それではさようなら! مَعَ ٱلسَّلَامَةِ

参考文献

実用アラビア語検定(現在は実施していない)について
「習得語彙」の謎
TOEICに必要な語彙数は9000? (2016年以降の新形式)
必須単語が多い『日本語習得』と必須単語が少ない『英語習得』